<自動車の排気ガス対策>
一見、正しい文章に見えるけれど、この文章は用法的に間違っている。
わかる人には、ごく当たり前な問題だと思うけれど、僕はこの文章を前にして「うーん」と唸るだけで、どこが間違っているのか、全く見当もつかなかった。
何とも情けない・・・
さて、早速、正解を言うと
<×排気ガス>➡<○排ガスor排出ガス>
そもそも<ガス>には気体という意味が含まれているため、<排気ガス>だと重複表現になってしまう。
言われてみると納得。
<頭痛が痛い>とか、<馬から落馬する>などは、もう一目瞭然だけど、<排気ガス>が重複表現とは、意外と盲点だった。
自分に限って言うと、きっと、他にも間違って使っている言葉って、あるんだろうな。
これまで、敢えて、指摘されてこなかっただけで。
「ニュアンスが伝われば、いいんだよ!」と思い切って開き直ることができればいいんだけど、やはり、日本人であるならば、正しい用法を知っておくことは損じゃない。
おっさんになっても、まだまだ、勉強だな。